Es bedarf keines Verstehens der Worte von Alexander Wladimirowitsch Sachartschenko,(und doch werden sie noch übersetzt) Wer seine Mimik kennt weiß, welches Stündlein geschlagen hat.
ggggggggggggggggg
Der Familie selbst geht es zumindest gesundheitlich gut. Die Wohnung wurde zwar beschädigt, jedoch leben die Angehörigen.
Der Krieg breitet sich wieder aus : https://alternativepresseschau.wordpress.com
Songtext
„Wind peitscht die Fahnen – der Donbass ist bereit, seine Feinde von seinem Boden zu fegen.
Er ist wie ein Kämpfer, der sich von seinen Knien erhebt, um seine Freiheit zurück zu gewinnen.
Nirgendwo geht es zurück – das Vaterland wurde wiedergeboren. Der Donbass wurde wiedergeboren!
Der Donbass ist müde, aber er hat seinen Geist nie verloren. Auf die Erde gedrückt war er ruhig.
Wir werden die Menschen für unsere leuchtende, harte Mission gewinnen.
Nirgendwo geht es zurück – das Vaterland wurde wiedergeboren. Der Donbass wurde wiedergeboren!
Stehe auf Donbass, die Riese der Arbeit! Auf einem Weg voll Dornen…
Ursprünglichen Post anzeigen 39 weitere Wörter